18 ноября 2010 г.

Жаргон.

Есть жаргонные словечки игрового вов-комьюнити. Как правило это переделаные английские сокращения, хотя есть уже и наши русские словечки. Но ведь почти любое из этих слов можно заменить понятными русскими словами. И грустно смотреть на постоянные жаргонизмы, ощущение, что чем больше такого читаешь и чем больше сам пишешь, тем больше забываешь русский язык. Поэтому уже давно стараюсь подбирать русские слова вместо жаргона, хотя когда увлечена разговором, то забываю.

Upd: писала в основном об общении на форумах или в гильдейском чате, где есть время на написание длинного слова или подбора русского аналога.
Торговый канал или "военные действия" разговор особый, потому что в бою нет времени расписывать и важно быстрее донести информацию, а в торговом а) не поймут если писать непривычно для большинства б) без сокращений не поместится вся информация. Кстати, торговый, а не трейд ;)

Например, справа англицированый жаргон, слева русское слово:
стек -- пачка (stack)
лфг -- ищу (looking for group, lfg)
нид -- нужен (need)
пм -- лс (private message, пм -- личное сообщение, лс)
сет/ сэт -- набор, комплект
линковать -- ссылаться (link -- ссылка)
лвл -- ур. (level, lvl -- уровень, ур.)
бг -- пб (battle ground, bg -- оле боя, пб)
ат -- ак ( arena team, at -- арена-команда, ак)
боп -- ппп (bind on pick up, bop -- персональное при получении, ппп)
бое - ппн (bind on equip, boe -- персональное при надевании, ппн)
энчанты -- зачарования, улучшения (enchant)
гем -- самоцвет (gem)
слот -- место (slot)
гир -- экипировка (gear)
эвент -- событие
сало -- молчанка (производная от silence)
дейлик -- ежедневное задание (daily)
гвард -- стражник
пет -- питомец
спек -- специализация
и т.д.

29 комментариев:

  1. А какже БЛАДЛАААААААСТ! :) Ну или блудласт, или геру (фу-фу, альянсики). Ну скажи мне неужели на ру просят дать жажду крови?

    Данжн, инст. Но вроде отходят, теперь все у нас по подземельям шарятся.

    Рестор, ретри, фури и т.п. - тоже сомневаюсь, что по другому на ру.

    А уж кроме как сапать или ваниша роги вообще ничего не умеют.

    Бабл он такой один.

    Да я сейчас чувствую если разойдусь, то остановиться не смогу. ЛФМ ИЦЦ 10 нид танк, хил, дд атм, висп ми ачив и гирскор

    ОтветитьУдалить
  2. Все-таки, изначально было не сЛот, а сПот (spot - место).
    Вот поэтому я никогда не буду играть на ру-серверах. Все-таки "lf1m to ICC(h) /w gs..." и тп смотрятся как-то лучше и адекватнее, нежели их извращенные русские аналоги

    ОтветитьУдалить
  3. никогда не слышала слова стек. Стак и стакаться о бафах и предметах

    ОтветитьУдалить
  4. =)))
    Торговый канал и отдельная история, там если писать не сокращенно, то а) не поймут, б) не поместится вся информация.
    И "военные действия" тоже отдельная тема, без скоращений никак, в бою же надо реагировать как можно быстрее.
    Я больше об общении на форумах, в гильдейском чате писала.

    Рестор - исцеление, ретри - воздаяние (у нас так пишут, да). Про разбойников и воинов сказать не могу, первых у нас мало, только недавно одна появилась, вторые у нас заняты танкованием. Хотя.. ваниш - исчезновение, сап - ослабление/удшение.

    Стек/стак, по-разному пишут этот англицизм.

    Слот как место в инвентаре, или в одежке под камни.

    ОтветитьУдалить
  5. А как же виклик - недельник,
    бл - блудласт - жажда крови
    мк - закл у магов в аркан ветке)
    да в вове сокращений просто пруд пруди, если все прописать, то наверное можно книжку выпустить))

    ОтветитьУдалить
  6. Виклик называли еженедельным заданием, а последнее время вовсе на него не ходим.
    БЛ это сокращение используемое чаще в бою, на форуме же да, логичней писать "жажда крови".
    Мк.. я не знаю даже как расшифровывается, если честно =)

    Кстати, бафф это усиление. Помню для одной из статей долго думала над нормальным аналогом слова. =))

    ОтветитьУдалить
  7. Чем дольше живет руВоВ тем неизбежнее будет умирать часть сленга, пришедшая из английской версии игры.
    Потому как игрок, видевший только русские названия талантов и способностей не знает что такое БЛ, рестор или фури-вар.

    Я до сих пор не могу отказаться от этих жаргонизмов и проговаривая какие-то слова на русской обычной речи чувствую себя неловко. К тому многие слова уже стали сами в себе словами. Это уже терминология и не всегда от нее надо отказываться.

    ОтветитьУдалить
  8. ошибка: персональное при надевании (а не одевании)

    ОтветитьУдалить
  9. Про "сало" - первый раз о таком слышу:)
    А вот стек, слышу часто. В отличии от стак. Видимо, от сервера зависит:)

    ОтветитьУдалить
  10. Если честно, когда говорят "сало", то меня внутренне передергивает. Бррр.. не понимаю я как это слово можно спокойно произносить и слышать.

    Еще был период когда выбешивало "го". Попадаешь в рандом, ждешь загрузки, видишь персонажа наконец, а в чате уже двадцать пять этих "го, го, го, ГО УЖЕ!!!!". Пока досчитаешь до десяти чтобы успокойиться, этих го вперемешку с матом еще сто штук напишут.

    ОтветитьУдалить
  11. Для меня Варкрафт всегда был английским: и та пиратка, с которой я начинал. И первый заход на офф сервер Shadowmoon печально окончившийся трансфером на Страж Смерти. И второй заход на Jaedenar, куда двинуло много из тех, кто не хотел переходить на ру. Да, я старый игрок. Таких скоро совсем не останется. Но я всегда буду говорить Ратчет, мункин, бладласт, рестор и хилер.

    Для меня русского варкрафта не существует, хотя я стараюсь с этим считаться. Да что кривить душой, я и русской речи предпочитаю английскую, считая ее более осмысленной. Но это лично мое мнение и я не буду его никому навязывать, как впрочем не рекомендовал бы обратное. Это личное дело каждого, какими именами называть одни и те же вещи.

    ОтветитьУдалить
  12. Ну положим некоторые слова в некоторых ситуациях действительно удобней английские, потому что одним словом точно передается вся суть, а в русском варианте я то же самое описывала бы длинными предложениями. Но ведь ровно то же самое и в обратную сторону, многое более точно и ёмко объясняется русскими словами.
    Английская речь более осмысленная? На вкус и цвет, конечно, но опять же, в какой области и для чего, в каком обществе? Нет, слишком много нюансов чтобы делать такие категоричные заявления.

    ОтветитьУдалить
  13. Щаз буду резко комментировать, так что не обижайтесь если что. Вроде нормальные люди, но хочется задать вопрос: ребят вы все бредите? Какая блин разница. Одни думают, что русского варкрафта нет, другие предлагают жаргон перепереть на русский.

    Палыч я так понимаю у тебя же русскоязычная гильда? Тогда я вообще не понимаю этого снобизма «русского варкрафта нет», «я старый игрок». Причем тут это? Если ты играешь в русскоязычной гильдий на евро, ты играешь в русский варкрафт. Точка. Вот честно себе сознайся, что тебя держит на евро? Неужели английский клиент? Если твоя гильдия примет решение трансфернуться на ру-сервер, ты что пойдешь за своими друзьями, или останешься, как старый игрок на евро цепляясь за английскую речь? Я понимаю людей, которые играют в англоязычных гильдиях на евро, я понимаю тех, кто играет ради того чтобы иметь языковую практику, но аргумент «английская речь более осмысленная» вообще не в какие ворота. Смысл речи придают люди, которые на конкретном языке общаются, а не язык сам себя наполняет смыслом. Что ты не видел дураков и идиотов, которые общаются на английском? Я тоже «старый» игрок и видел за то время что пробыл на евро кучу дебилов и идиотов. Может быть, ты, конечно, хотел другое что-то сказать, но получилось как-то не очень.

    Теперь, Дарья, кому мешают англицизмы в варкрафте? Что в этом плохого? Русский язык тем и силен, что ассимилируют иностранные словечки и делает их своими собственными. Что кто-нибудь из англоговорящих поймет слово «хилять»? Это слово с английским корнем, которое превращено в русское, тут от английского только корень. Язык вещь живая, и запретить в нем ничего нельзя, все ненужное само по себе отпадет. Зачем чинить, что и так работает? Думаешь если разом заменить все англизизмы, на русские эквиваленты русская речь станет более понятной? Так недалеко и до адмирала Шишкова с его «Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах». Ну передергивает тебя от слова «сало» и что? Молчанка не лучше, вообще-то по смыслу его значение даже не подходит. Меня вот передергивает от слова «ги», для меня ГИ это Гильдия Идиотов. И что я не пишу же, что это плохо, просто использую полное название.

    И потом, не забываете о главном. Почему многие используют англицизмы в своей речи? Английские слова просто более емкие, содержат больше смысла (видимо это имел в виду Палыч), потому что бы найти адекватную замену некоторым словам, нужно больше этих слов. Это не значит лучше или хуже, просто природа языков разная. На русском требуется больше слов, чтобы выразить некоторые вещи, но это обилие слов наполняет речь нюансами, а на английском все просто, слов мало, потому значений у них много. Они более короткие. Русский язык – синтетический, а английский аналитический. Пример – «евент» больше чем событие. Евент в варкрафте по смыслу это совокупность событий. Потому и описывает это дело лучше. По сути, русскоязычные игроки, используя англицизмы, добавляют слова в язык, и ничего плохого в этом нет. Большая игра = свой язык. И это не исковерканный английский, а профессиональный жаргон игроков в варкрафт.

    ОтветитьУдалить
  14. Дег, заметь, я нигде не призываю менять людей и заставлять их перестать использовать жаргонизмы =)) Единственное место где я бы хотела их видеть меньше это моя гильдия, а именно гильдейский чат, гильдейский форум, и конечно же сайт, где этого итак нет, формат обязывает.

    Этот дневник - бесконечный лытдыбр с вкраплениями статей или "гайдов" на интересные лично мне темы, поэтому опять же лытдыбр. И писала я конечно же в основном о себе. Что именно я чувствую, что дурею от того, что не могу сходу придумать или вспомнить аналогичное жаргону слово, и это меня удручает.
    А примеры.. ну они так, чтобы размяться и чтобы понятно было.
    Хилять - лечить. Количество букв совершенно одинаковое, бе-бе-бе. Нарочно кривляюсь, а то воспримешь всерьез или как повод к холивару. =)

    ОтветитьУдалить
  15. "Еще был период когда выбешивало "го". Попадаешь в рандом, ждешь загрузки, видишь персонажа наконец, а в чате уже двадцать пять этих "го, го, го, ГО УЖЕ!!!!". Пока досчитаешь до десяти чтобы успокойиться, этих го вперемешку с матом еще сто штук напишут."
    Мне кажется, что привычка насчет: "Го го го" взялась из CS 1.6. Именно там в начале боя произносится данная фраза. Впоследствии это перешло и в остальные игры, сейчас слово "го" само по себе означает даже не полноценный перевода с английского языка, а скорее несет смысловую нагрузку в виде: "Давайте начнем игру".

    ОтветитьУдалить
  16. Что значит в целом понятно, раздражает, что люди пишущее это "го" ни поздороваться не могут, ни терпения проявить, ни уважения. Вместо двадцатипяти "го" мог бы целое осмысленное предложение написать, но нет, будет талдычить как мартышка.
    Я в итоге приучилась таких в самом начале отмечать как спам и не видеть что они там "пишут". И нервы целы, и игнор-лист не забивается.

    ОтветитьУдалить
  17. Мы конечно можем заменить все эти английские сокращения и названия русскими словами, но вот обьясню со своей позиции. Мне привычнее использовать эти жаргоны, потому что все эти, так сказать, термины ВОВа узнал на евро серверах, еще до руоффа. Да даже когда руофф только вышел и все массово трансфернулись, я лично ориентировался по картинкам спеллов, а не по названиям, я даже не знал как некоторые называются по русски. Да и в рейдах, уже на руоффе, старый английский слэнг остался, все те же "Едим, пьем фласки, через минуту пул". Я лично не вижу смысла переучивать 25 человек, так сказать, старой закалки на новые русские "термины". Да и некоторые понятия останутся вечными, например "агри", "моб","квест","танк". Не скажешь же "Нам дали задание.... воин ты провоцируешь вон того злого монстра".... Хотя я бы поучаствовал в неком эвенте-рейде, где все подобные слова заменить русскими. Помоему получится весело

    ОтветитьУдалить
  18. Как бы "хилять", это именно в рамках игры термин, "лечить" более общий смысл. К "го" нормально отношусь, поехали, начинай. Ты вот лучше слово "пулл" замени попробуй замени :) И дело не в количестве букв, а в количестве смысла на буквы. Не вижу смысла вообще как-то избавляться, единственное исключение ваш сайт, но там вроде и так этого нет. Любое модерирование гильд-чата (кроме исключения мата) это дурь :)

    Да и вообще что за глупость удручаться из-за невозможности подобрать русский аналог жаргонизма? Это уже какая-то филологическая болезнь что ли :)

    ОтветитьУдалить
  19. Анонимный, перечитайте пост, особенно ту часть что после Upd. Вы приписываете мне то, чего я не делаю, а потом опровергаете это. =)

    Дег, любое мдерирование это приведение к единой принятой норме, а не дурь. Например, у нас не принято спамить рекаунт в гильдейский чат. За это не накажут, но настоятельно попросят больше так не делать. В рейде - на усмотрение РЛа, а в гильд-чат не надо. При этом у нас есть и обсуждения механики, и тактик, и статов, и талантов. Это ведь часть игры и мира, чего от них шугаться? Но не сокращениями, а вполне осмыслеными полными предложениями. И только пришедший в гильдию начинает говорить так же, как остальные. Как говорится, с кем поведешься, от того и наберешься.

    Если ты не понимаешь и не принимаешь, то сразу глупость и болезнь?
    У меня за годик хоть и всего-лишь мелькания торгового канала появилось ощущение, что я тупею. Потому что я уже не могу сразу вспомнить как пишется то или иное слово: как в торговом написали или по-другому? И не могу сразу придумать синоним жаргонизму ли, англицизму, заимствованию или чему еще. И я пишу об этом в своем блоге, а то где же мне еще писать как не у себя и не о себе? =)

    ОтветитьУдалить
  20. А я согласен с Дарьей. Мне нравится писать по русски и когда пишу блог, или сообщения на форуме, где есть время подумать, стараюсь заменять привычный сленг русским аналогом. И бывает приятно, что меня понимают не только те, кто играет в ВоВ, но и из других игр и те, кто присоединился к Варкрафту только недавно, а так же те, кто знает английские названия заклинаний своего класса, но за другой класс начали играть только сейчас.

    Другой момент - это разбор логов или тактики. Например при разборе лога на Синдрагосе, я вполне могу написать "настакал дебаф". Но если это идет красочное описание боя, то тут интересней будет употребить "заразился".

    ОтветитьУдалить
  21. Я же не говорю что глупость и болезнь "искать синонимы жаргонизмам" я говорю что глупость и болезнь от этого удручаться. Разница есть?

    Ладно закроем тему. Жаргон всегда будет. Чтобы не тупеть от чтения торгового канала, не читай его.

    ОтветитьУдалить
  22. Ага, ага, типичный совет. И продавая что-то тоже не читай, и вообще, не нравится мир - сиди дома и не высовывайся =))

    Жаргон всегда будет, да. А я где-то сказала что не будет? Или что я хочу чтобы его совсем не было? о.О

    ОтветитьУдалить
  23. Совет как совет. Можно подумать ровненький отмодерированный гильд-чат, это в какой-то мере не попытка спрятаться от отупляющего чтения торгового канала.

    Да и кстати как ты заменишь слово "чат"? А то дискриминация какая-то, чат можно, а хил нельзя :)

    ОтветитьУдалить
  24. А слово "чат" у нас жаргон, с каких пор? :р

    ОтветитьУдалить
  25. А вот значит, то есть если жаргон, то плохо, а если официально принятый англицизм то хорошо. То же раньше было жаргоном программистов и первых пользователей интернета :) Надо видимо говорить правильно гильдийский канал, а не чат :)

    ОтветитьУдалить
  26. Ты путаешь. У слова heal(хил) есть перевод, так же как у слова need (нид) и кучи других которые используют в игре вместо вполне понятных известных русских слов.
    Слово chat переводится в том числе как "чат" и имеет свое значение: текстовый диалог в сети интернет, в режиме реального времени. Можно перевечти и как беседа, и как болтовня, но именно в игре самое точное определение это "чат".

    ОтветитьУдалить
  27. Не-не. Ты вступила на зыбкую тропинку перевода. Просто слово чат отличная иллюстрация того, как приживаются слова в языке. Допустим слово "борд", "борда" не прижилось, вместо нее мы используем слово "форум" (тоже впрочем сомнительного происхождения, греческие ноги торчат). Хорошо тогда так, как ты считаешь что легитимно ли по-твоему использовать слово "таунт" вместо провокация (вызывающий рев, темная власть)?

    ОтветитьУдалить
  28. Дег, я уже раз пять высказала свою позицию, если ты ее не понимаешь, то извини, я устала её объяснять. И позиция моя никак не включает крестовый поход против всех, кто использует жаргоны и препирательство за каждое слово.

    ОтветитьУдалить